
01. Soy... (I am...)
Escucha atentamente,
porque gritaré hasta que entiendas
que he estado aqui, aqui desde siempre.
¿Qué hay al final
de estos días monótonos y fugaces?
Así intento vivir la vida al máximo.
¿Te parece divertida mi sinceridad?
Ve y ríe.
Quiero que me mires fijamente a los ojos
y digas mi nombre.
Quiero que tomes mi mano
y me digas que todo irá bien.
Ayúdame, si no lo haces
no creo que pueda lograrlo.
Si esto es mentira,
entonces, al menos, mantendla
hasta el final.
Confío mi cuerpo a la trampa del tiempo.
¿Hacia dónde me arrastrará la corriente?
Disculpa mis errores, ¿me perdonarás?
Por favor, dime.
Por favor, entiende
que no es lo que estoy diciendote.
Por favor date cuenta
que esto no es lo que quiero.
Por favor déjame marchar,
no quiero ir.
He estado buscando tan sólo una palabra.
Quiero que me mires fijamente a los ojos.
Por favor, entiende
que no es lo que te estoy diciendo.
Por favor, date cuenta
esto no es lo que quiero.
Por favor déjame marchar, no quiero ir allí.
_______________________________________________
02. Ejecución de opertura (opening Run)
_______________________________________________
03. Conectados (Connected)
Observo, encuentro, me aseguro.
Lo miro, me fascina, me siento satisfecha, pero...
Miro, observo, comparo.
Me desprecio, me extravío, estoy anbandonada.
Estamos conectados el uno al otro, en cada lugar
Y cada vez que pienso una palabra, tú ya la sabes.
Oh, ¿cuántas hermosas palabras hemos intercambiado
Mientras dormiamos ese sueño profundo?
Observo, encuentro, me aseguro.
Lo miro, me fascina, me siento satisfecha, pero...
Miro, observo, comparo.
Me desprecio, me extravío, estoy anbandonada.
Estamos conectados el uno al otro, en cada lugar
Y cada vez que pienso una palabra, tú ya la sabes...
_______________________________________________
04. Unidos! (Unite!)
Voy a tratar de no perderme más...
Hay algo que quiero decirte.
Pude pasar los ratos divertidos con cualquiera,
Pero cuando estoy triste, sí
Nadie más puede ocupar tu lugar.
Ni siquiera en tus sueños,
Ni siquiera en tiempos problemáticos.
No quiero que me olvides.
Libertad en la mano derecha,
Amor en la izquierda.
Caminaremos, abrazados,
Tropezando desde y hacia el tiempo.
El nuevo amanecer,
Es deprimente.
De repente, el cielo inmenso se ve muy vacio.
Han pasado dias
Cuando de repente
Derramé lágrimas al amanecer.
Te dije mientras lloraba:
"La gente es efimera, pero somos fuertes"
Te tengo, tengo a quien me protegerá.
Libertad en la mano derecha,
Amor en la izquierda.
Caminaremos, abrazados,
Tropezando desde y hacia el tiempo.
Wow, wow, wow...
_______________________________________________
05. Evolucionar (evolution)
Es cierto, ¿no?
Parece que nos dirigimos a un nuevo siglo.
Es milagroso: esto es algo que sólo se puede
saborear una vez.
Recordemos una vez más.
El día que llegamos al mundo,
de alguna manera éramos felices
y de alguna forma estábamos lastimados.
Lloramos al nacer.
Wow yeah wow yeah wow wow yeah
La realidad es traidora,
es fácil juzgar mal las cosas.
Así, con vuestros própios ojos, por favor
decidid el valor de este lugar.
Hacedlo con vuestras própias normas.
Hemos llegado en esta era.
Pero de alguna manera las cosas evolucionan.
Así que estamos aqui viviendo el día a día.
Wow yeah wow yeah wow wow yeah
Hemos llegado a este mundo.
De alguna manera me siento feliz,
de alguna manera me daña mucho.
Mientras lloro con todas mis fuerzas:
Wow yeah wow yeah wow wow yeah
He llegado a este mundo.
Así que tuve la oportunidad de conocerlo.
El día que llegamos al mundo,
de alguna manera éramos felices
y de alguna forma estábamos lastimados.
Lloramos al nacer.
Wow yeah wow yeah wow wow yeah
Hemos llegado en esta era.
Pero de alguna manera las cosas evolucionan.
Así que estamos aqui, en pie, viviendo el día a día.
Wow yeah wow yeah wow wow yeah
_______________________________________________
06 Instintivamente (Naturally)
Quiero ir a ese lugar.
Me he preparado para este viaje;
todo lo que queda es empezar a correr.
Cuánto más me acerco,
más creo entender,
pero todavía no lo pretendo ver.
Pero he llegado a un punto
donde no hay vuelta atrás,
y ahí es donde dudo.
Incluso detenerme me asusta.
Frágil y llorando, me dijiste:
La tristeza es igual que darse por vencido.
En conjunto, mostrando y viendo sóla
preciosos objetos y viendo sóla
sueños hermosos.
Sólo lamentando la realidad.
Tratar de dar forma a la felicidad
es lo mismo que decir que no existe
la razón entre el amor.
Sí, he estado pensandolo demasiado.
He estado buscando respuestas
que no esperaba encontrar.
Estoy cansada de esos días
de diversión sin sentido.
Mientras perseguía y era perseguida,
he perdido de vista mi hogar.
De manera que no me haga más daño,
cierro los ojos y me alejo.
En conjunto, mostrando y viendo sóla
preciosos objetos y viendo sóla
sueños hermosos.
Sólo lamento la realidad.
No importa lo mucho que me guste este lugar,
no importa de donde venga,
coy a compartir mi libertad y la soledad.
Creo que puedo hacerlo, tal y como estoy ahora.
_______________________________________________
07. Nunca jamás (Never ever)
Quizás, desde el momento en que nací
haya estado buscando algo que no cambiara
Lo encontraba, lo perdía y a veces
acababa hiriendo a alguien.
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad
¿Qué pedirías?
¿Qué pedirías bajo este inmenso cielo azul?
Aunque deseara algo fuertemente
acababa rindiéndome por alguna u otra razón
Lo encontraba, lo perdía y a veces
acababa haciéndome daño a mi misma
Si hay algo que yo pueda ofrecerte
Si hay algo que yo pueda ofrecerte
Es mi firme y constante cariño por tí
Aunque solo me enseñes una pequeña sonrisa
Significa que estoy aquí para algo, ¿no?
Aunque me necesites sólo un poco
Debo seguir viviendo aquí, ¿verdad?
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad
¿Qué pedirías?
Si hay algo que yo pueda ofrecerte
Si hay algo que yo pueda ofrecerte
es mi firme y constante cariño por tí
Sí, mi firme y constante cariño por tí
Justo aquí.
_______________________________________________
08. Calmar la soledad (still alone)
¿Hacia dónde caminas?
¿Qué estas mirando ahora?
¿Sigues persiguiendo ese sueño
que me contaste una vez?
Amé tu rostro,
parecía contar el futuro
Por ti, para proteger ese sueño,
No pude estar contigo.
Cuando estuviste aqui
mirando el paisaje
¿Con cuánta ansiedad y
Confusion tienes que batallar?
He aprendido mucho
Estando sola.
Mientras mantenías tomada mi mano
Sentí que podía hacer cualquier cosa.
Cuando caminamos a lo largo
Del mismo sendero,
Creía sin ninguna duda.
Pero aún así, ¿por qué...?
Pero aún así, ¿por qué...?
Pero, yo...
Recuerdo tu promesa.
La recuerdo cada dia.
_______________________________________________
09. Amanecer (Daybreak)
Maldiciendo a esta era,
perdiendo nuestro rostro,
hemos vivido aferrados
a nuestra existencia.
Ahora, levantémonos juntos.
Luchemos para recuperarnos
a nosotros mismo.
No importa lo separados que estemos;
aún seguimos bajo el mismo cielo.
No olvides que ambos
viajamos hacia ese lugar
que una vez soñamos.
Quizás la luz y la oscuridad
sean una misma cosa.
Si cierras los ojos,
puedes verlas por tí mismo.
La tristeza que hay tras la felicidad;
la esperanza que se encuentra tras el dolor.
No importa lo separados que estemos,
siempre estaremos juntos.
Recuerda que aunque sientas que no puedes más,
hay alguien ahí fuera que te quiere.
Las cosas no ocurren por casualidad:
Quizás todo es inevitable.
No importa lo separados que estemos;
aún seguimos bajo el mismo cielo.
No olvides que ambos,
viajamos hacie ese lugar
que una vez soñamos.
_______________________________________________
10. Taskinludio (taskinlude)
Taskin (compositor) + Interludio
_______________________________________________
11. M
Maria, hay alguien a quien yo debería amar;
cada persona que ha sido alguna vez herida...
Cuando miro alrededor,
todo el mundo está ocupado
y tiene prisa.
También he notado que este año,
las señales del invierno
han llegado pronto.
De nuevo, en algún lugar de esta ciudad
hoy dos personas se conocerán y se enamorarán;
el telón se abrirá violentamente.
Aún así, todo es eventual,
algún día, llegará a su fin.
De nuevo, en algún lugar de esta ciudad
hoy dos personas se separarán
y el telón caerá silenciosamente.
Maria, hay alguien a quien yo debería amar;
a veces me siento muy sola.
Pero mis necesidad están plenas
por la persona a la que debería amar;
A veces siento las profundas heridas,
pero todas serán curadas
por la persona que debería amar.
Maria, todo el mundo está llorando.
Pero quiero creer.
Así que estoy rezando,
para que este sea un amor definitivo.
Los comienzos vienen sin sentido,
pero los finales siempre tienen significado.
_______________________________________________
12. Nace una canción (A Song is born)
Hace mucho, mucho tiempo
en un pasado lejano,
nuestro mundo nació.
En la historia siempre se repite,
hemos heredado la vida.
Pero desde aqui,
la única manera que tengo de decirte esto
es cantando esta canción.
Recuerda, sólo una vez más,
la forma que debería adoptar este mundo.
Y por favor, no lo olvides,
por favor, por favor, no lo olvides.
Mantén las flores en tu corazón
y reza porque algún día puedan florecer.
Seré feliz si me prestas tus oídos un momento,
aunque sea muy poco tiempo.
Recuerda, sólo una vez más, cómo nacimos
y lloramos en este mundo.
Tus sueños y esperanzas para el mañana
se encuentran en este mundo.
_______________________________________________
13. Querido (Dearest)
Sería precioso borrar y alejar...
Todo aquello que no deseamos mirar...
Pero la realidad jamás nos ayudará...
En aquellos momentos
Viéndote reír...
Era incapaz de cerrar mis ojos...
Cuando llegue el eterno sueño
Solo deseo que esa sonrisa
Permanezca a mi lado para siempre...
Gente desolada, que se marcha para no regresar
Aún así, por todo aquello que amo...
Sé que soy capaz de alcanzar cualquier meta.
Cuando nos conocimos
Lágrimas innecesarias vivimos
Complicando nuestro camino
Nos hicimos daño... Lo hicimos.
Cuando llegue el eterno sueño
Sólo deseo que esa sonrisa
Permanezca a mi lado para siempre
Aquel día que nos conocimos
Por innecesarias lágrimas pasamos...
Complicando nuestro camino...
Pero... Aquí estamos, ahora que es el final.
_______________________________________________
14. No más palabras (no more words)
Seguro, seguro que vivimos
para saber más.
E igual que vivimos,
olvidamos también.
Todo comienzo
tiene siempre un final.
Si puedes vivir con ello,
piensa siempre en eso.
Si este mundo se divide
entre perdedores y ganadores,
prefiero ser un perdedor.
Siempre quiero ser un perdedor.
Seguro, seguro que somos más hermosos
cuando estamos tristes.
Por eso, por eso somos más sucios
cuando estamos tristes.
Para protegernos y protegeros,
debemos sacrificar algo de nuevo.
Los que pueden vivir con ello,
piensan siempre en eso.
Si este mundo se divide
entre perdedores y ganadores,
prefiero ser un perdedor.
Siempre quiero ser un perdedor.
¿Qué puedo decirte?
Sólo soy una pequeña e indefensa persona
Eso es todo lo que diré por ahora,
porque a veces las palabras sobran.
_______________________________________________
15. Pena sin fin ~pasado con el viento ver.~
(Endless sorrow ~gone with the wind ver.~)
¿Que pasaría si estás sólo
y de pronto te quedaras ciega?
¿Y qé pasaria si, a pesar de ello,
sigues caminando hacia delante?
Ven aqui, toma mi mano.
Si has tenido sólo un ala,
Incluso si lo único que te queda
es un ala...
¿Qué pasaría se ya no quedara
nada en lo que creer?
¿Y qué pasaría si todo lo que quedara
fuera la desesperación?
Por favor, escucha mi oración.
En esta era,
desbordada de ángeles sin alas.
Si te quedaste sin alas
A mí todavía me queda una
Así que...
Juntos... juntos...
_______________________________________________
※ Jardín de flores (Flower garden)
Tú y yo - nuestros pasos,
los paisajes que hemos visto
y todas nuestras experiencias,
son diferentes.
Por ejemplo,
donde me sentía angustiada,
tu encontrabas una bella flor.
Estás aqui y yo también lo estoy.
Eso es todo. Eso es todo.
Para hoy, ayer es un recuerdo.
Para hoy, mañana es una luz desconocida.
Si el deseo es la oportunidad de reunirnos,
iré sin vacilar, sin ningún problema
Por ejemplo,
donde me sentía angustiada,
tú encontrabas una flor.
Estás aqui y yo también lo estoy.
Para siempre, hasta los confines de la tierra.
Estás aqui y yo también lo estoy.
Eso es todo. Eso es todo.
Créditos: wataru's translation
No hay comentarios:
Publicar un comentario