07 enero 2009

[Español] LOVEppears


01. Introducción (Introduction)
_______________________________________________

02. Vuela alto (Fly high)

¿Seré capaz de abandonar este lugar?
Colmado de tiernos recuerdos y dulces momentos...

Si algún día debiera regresar una vez más
Una única mirada, los mismos ojos, contemplando el mismo cielo
¿Todavía me parecería hermoso?
Quizás piense demasiado en ello...
Quizás sólo deba dormir,
Y dedicarle todos mis "mañanas"

Los breves pasos que nunca se detienen,
Huyen cobardemente,
Como el própio tiempo...
Inconscientemente se convertirán en un eterno desfile
Es la sensación de que es demasiado tarde para intentar nada...

El lugar se tiñe de otro color, lentamente...
No es tan malo, al fin y al cabo,
Para bien o para mal
Encontré excusas que...
Son suficientes.

Para ser sincera, nunca he sido capaz de entenderlo
Aún asi, fingí que podía hacerlo...

¿Seré capaz de abandonar este lugar?
Colmado de tiernos recuerdos y dulces momentos...

Los sentimientos perdidos, son tan ínfimos
Que caerán en el olvido,
Como una gota de pintura demasiado dispersa.
Tal vez se deba a que el cielo, que ves al levantar tu rostro, es inmenso.
Tal vez sea porque no tiene fin...
Quizás tan sólo quiero permanecer a tu lado.

Incluso sintiéndolo en mi interior, tan claramente
Siento como si algo extraño tirase de mi...
Mirando hacia atrás, envidiandolo.

Anhelo algo que tú no tienes...
¿Cuánto tiempo esperas que siga deseándolo?
Comienzo a entender este sentimiento
Que comenzó el día en que te conocí.

Todo depende de estas manos.
No sólo podemos perder los sueños aqui
Todo depende de estas manos.
Incluso este futuro concertado.

Todo depende de estas manos.
Si no hacemos nada ¿Cómo avanzaremos?
Todo depende de estas manos.
Si no das el primer paso...
¿Cómo puede haber un comienzo?
_______________________________________________

03. Trauma (Trauma)

El rostro de la felicidad hoy
Y el rostro trise de hoy.
Mi debilidad de ayer,
La fuerza que conseguiré mañana.
¿A quién se lo muestras? ¿A quién debería mostrárselo?

El tiempo a veces es cruel,
Mas ese presente es criado por esa crueldad.

Busco a alguien continuamente,
Un momento de descanso triunfa rápido
Cuando llega el miedo.

Apenas me doy cuenta de las flores
Que se mecen bajo mis pies.
No puedo tan siquiera mirarme al espejo.

El rostro de la felicidad hoy
Y el rostro trise de hoy.
Mi debilidad de ayer,
La fuerza que conseguiré mañana.
¿A quién se lo muestras? ¿A quién debería mostrárselo?

Me otorgaron la razón y la locura,
Existen ambas y no niego ninguna.

Las eligo sin dudar, para ser yo misma.
Porque siempre he definido la felicidad
Con mis própios ideales.

El rostro de la felicidad hoy
Y el rostro trise de hoy.
Mi debilidad de ayer,
La fuerza que conseguiré mañana.
¿A quién se lo muestras? ¿A quién debería mostrárselo?
_______________________________________________

04. Y entonces... (And Then)

No sé porqué a acudido a mi mente
Algo que escuché de una persona
Cuyo rostro tan siquiera recuerdo.

Era algo acerca de cómo las cosas importantes
Están más cerca de lo que creemos
Y son siempre invisibles.

Y él dijo algo acerca de cómo nacemos imperfectos,
Hasta llegar a ser perfectos...

La la la...

¿Cuando comencé a creer en cosas invisibles?
Ahora veo demasiado y no entiendo nada.
Colocando palabras que no están relacionadas entre sí
Tengo la sensación de escribir un poema.

La la la...

Dicen que deberíamos compartir nuestras penas,
Es más fácil decirlo que hacerlo,
Si puediera... lo haría.

¿No dije que no conseguía estar en un mismo sitio siempre?
Dejemos la ciudad juntos, antes del amanecer.
_______________________________________________

05. Inmaduro (immature)

Nosotros no deseamos
Algo que sea demasiado.

Escondida en las sombra de un edificio gris dije
"¿Quién es el que espera pacientemente?"
Le observé mientras me frotaba los ojos.
Eramos tú, yo y ese niño.

No es que no pudiera ver nada en mi soledad,
Simplemente no quería hacerlo.

Está bien pensar algunas veces
Que nacimos para ser felices.
Si escuchas cuidadosamente podrás oir
La plegaria como un grito oculto en mi interior.

En algún momento, en ese río
Una parte de mi sueño roto
Se fue flotando.

Las promesas que no pude cumplir,
Una por una me causan dolor.

Está bien pensar que vivimos
Para llegar a ser felices algún día.
Aunque pensé que esas cosas reflejadas en mis ojos
No son del todo perfectas.

Sin poder encarar tan siquiera la trágica obra en mis ojos
No creo que mi mano pueda alcanzar
A alguien que se encuentra tan lejano.

Está bien pensar algunas veces
Que nacimos para ser felices
Realmente quisiera abrir la puerta
Simplemente debería decirlo...
Simplemente debería decirlo...
_______________________________________________

06. Chicos y Chicas (Boys & Girls)

Ta la la la la la la
Ta la la la la la la

Nosotros comenzamos a brillar
¿Alguién puede detenernos?
Nosotros comenzamos a volar.
¿Alguien tiene derecho a detenernos?

Está en mis labios.
Está en mis sueños.
Es una historia relatada por dos.
Dices que quieres ser feliz.
Ya lo has estado muchas veces.

¿Qué quieres?
¿Qué falta?
¿Hacia dónde te desvías?
Aún cuando preguntes,
Yo no tendré esas respuestas.

En el momento en que me apoyas
No olvides, las promesas que intercambiamos este verano.

Nosotros comenzamos a brillar.
¿Alcanzaremos el mañana algún día?
Nosotros comenzamos a volar.
¿Encontrarán un brillante mañana?

Realmente estaba esperándolo.
Realmente estaba dudándolo.
¿Qué era? ¿Quién era?
Ellos dicen que es una buena persona.
Parece como si no importara.

El resplandor del amanecer es impresionante.
Cruzamos las miradas.
Me duele el pecho.
Me encontraba confundida.
_______________________________________________

07. Ser (TO BE)

Todos vienen y van, no los guardo en mi memoria. Es inevitable
Tu vienes cargando con ese peso como si fuera importante
Las personas te miran de lejos y te miran como un extraño
Aún así, tú sonreíste y me dijiste: “este es mi tesoro”

Mientras recibo grandes cosas, me pregunto si no perdí nada
No lo consigo entender
Apuesto que ese lugar que recuperé está diferente de alguna forma

Si tu estás aquí, estaré siempre sonriendo
Si tu estás aquí, estoy siempre riendo, llorando, viviendo
Si tú no estás aquí, nada existiría

¿Fui yo misma? ¿Fueron las personas?
¿O será que solo fue el tiempo?
Lo que parecía ser aquello
Se romperá

¿Cuánto sufriste intentando protegerlo?
¿Qué has sacrificado?
Nunca llegaré a ser perfecta,
Pero puedo brillar con luz distorsionada

El camino que encontraste no era amplio
Tampoco ancho, ni estrecho
Pero de alguna manera, hiciste todo lo mejor para mí

Porque estuviste aquí, he estado siempre sonriendo
Porque estuviste aquí, he estado siempre sonriendo
Llorando, viviendo
Sin ti, nada hubiera ocurrido
_______________________________________________

08. Final (End roll)

No puedo volver atrás,
No importa cuánto le eche de menos.
Esa época fue sin duda divertida pero
Eso era antes y esto es ahora.

Recuerdo cómo siempre he bajado
Las cortinas de un modo extraño-

¿Dónde estás? ¿Dónde has ido?
Quizás has emprendido un largo viaje
Con la persona más importante.

Si comenzó con algo que dije,
Podemos ver nuestro final.
No podría haber sido el comienzo.

Como un niño que llora
Con todas mis fuerzas, me despido.

Y seguiré adelante,
Caminaré sola y veré por mí misma,
Con la luz que brilla en este camino.
Te fuiste.

La gente está triste...
¿Será por lo mismo?
Bueno, me dijeron que están felices.
Puedes creerlo si lo deseas.

Continúo hacia delante
Harás lo mismo, ¿verdad?
Ahora la luz brilla
Sobre nuestros caminos...
Ahora separados.
_______________________________________________

09. P.SII (P.S II)

Si pudiese viajar al pasado,
Seguramente sería como el presente.

Todo lo que queda son estas palabras en ese papel.

"¿Puedo llorar hasta quedarme sin lágrimas?"
"¿Puedo llorar hasta quedarme sin lágrimas?"

Si puediese llevar algo a este viaje,
Sería el poder de mi mente e imaginación, ¿verdad?
Inicié la búsqueda de aquellos fragmentos
De una temporada ya perdida.

"¿Puedo gritar hasta que mi voz desaparezca?"
"¿Puedo gritar hasta que mi voz desaparezca?"
¿Puedes oírme?

Las flores que creí florecidas
Ya no están. Es inevitable.
Como cuando llegue el día en que
Escucharás esta música sólo, por favor, no olvides.

"¿Puedo llorar hasta quedarme sin lágrimas?"
"¿Puedo llorar hasta quedarme sin lágrimas?"
El tiempo ya ha pasado...
_______________________________________________

10. Cualquier cosa (Whatever)

Ha pasado ya mucho tiempo
Sentí que me congelaba y, entonces cerré mis ojos….

Woh woh woh ...

¿Cuanto aumentará tus pensamientos?
¿Y como debería de escribir para que mis sentimientos te alcancen?
Nadie lo sabe con certeza.

Pero por favor, dile a esa persona que:
“Aquí esta el poder de creer firmemente”

Ya ha pasado mucho tiempo,
Sentí que me congelaba y cerré los ojos
Nadie nos echaba en falta, pero la estación que estaba esperando,
Ha pasado…

Woh woh woh ...

Ahora hago lo que debo hacer
Si tú estás en paz, sonríe.

Por favor, dile a aquella persona que:
“Lejos o cerca, siempre estaré a su lado”

Ha pasado mucho tiempo ya,
Estoy siendo calentada por la cálida luz del sol.
Estuve soportando eso,
Para no sucumbir a mi misma.
Ha pasado ya mucho tiempo.

Estoy siendo calentada por la cálida luz del sol
Y si dijese que no me sentí sola en el tiempo en que
Estuvimos separados, mentiría.

Ha pasado mucho tiempo,
Estoy siendo calentada por la cálida luz del sol.
Estuve soportando eso,
Para no sucumbir a mi misma.
Ha pasado ya mucho tiempo.

Estoy siendo calentada por la luz cálida del sol.
Pienso que no era yo la única
Que quería estar junto a alguien...
_______________________________________________

11. Demasiado tarde (too late)

El mundo a comenzado a girar al revés.
La aceleración ha aumentado.
Cuando lo notaste, había oscuridad ante tus pies.
Estuviste al borde del acantilado.

No puedes echarte atrás,
Incluso si palideces...
No ocurrirá nada.

Con la luz has agudizado al máximo.
Continuas persistente,
Incluso si el final de este camino
Es el fin del Mundo.

Hay más en la vida
Que el dinero y el honor.
siempre fingirás no entenderlo.
Pero es espantoso saberlo y salir lastimado.

Aquella vez, tus deseos y sueños
Fueron concedidos pero...

Más rápido que cualquier otro,
Incluso que el viento.
Más alto que cualquier otro,
Atravesando incluso las nubes.
Aún si vives rápidamente.
_______________________________________________

12. Aparentar (appears)

Los enamorados, aparentemente felices,
Caminan de la mano
Parecía que todo era perfecto.
Decíamos eso, porque así lo veíamos.
Pero sólo nosotros sabíamos la verdad.

La primera vez descolgué el teléfono
La mano que lo sostuvo tembló.
En segunda llamada, la ausencia
Y un mensaje en el contestador.
Tras la séptima llamada, decidimos encontrarnos.
Así comenzaron los días ordinarios.

Los enamorados, aparentemente felices,
Caminan de la mano.
Parecía que todo era perfecto.
Decíamos eso, porque así lo veíamos.
Pero sólo nosotros sabíamos la verdad.

Después de la décima llamada,
Ambos fuimos a un lugar distante.
Tomados de la mano, caminábamos juntos.
Me ruboricé.

Y las noches pasadas, en el coche
Camino a casa, nos besamos.

Me encanta la nueve blanca y brillante.
De todos modos, nos separamos ese año.
Pero este verano lo intentaremos de nuevo, juntos.
¿Podremos? ¿Podré desearte la Feliz Navidad que el año anterior no pude?

¿Cuántas veces hemos intentado quitarnos los anillos
Que brillan en nuestros dedos?

Los enamorados, aparentemente felices,
Caminan de la mano
Parecía que todo era perfecto.
Pero sólo ellos saben la verdad.
_______________________________________________

13. Monocromo (monochrome)

Puede que no haya nada desde el principio.
Una feliz, triste y tierna historia.

Puede que haya estado soñando y viendo ilusiones.
Puede que lleve durmiendo demasiado tiempo.

Los momentos en los que el cielo es azul
y comienza a oler a verano
Me acuerdo de tí.

La ciudad comienza a distorsionarse
Y busco una gafas de sol
para no ver los colores.

Yo no quería ser una princesa.
Yo no quería zapatitos de cristal.

Lo único que quería era estar contigo.
Lo único que quería era la ternura de tu sonrisa.

Un viento de olor veraniego cruzó hoy el cielo.
Me dije a mí misma que no pasaba nada.
Si este es nuestro destino
algún día nos volveremos a encontrar.

La la la la...
Me dije a mí misma que no pasaba nada.
La la la la...
Porque yo seré fuerte.
_______________________________________________

14. Interludio (Interlude)
_______________________________________________

15. Amor ~estribillo~ (LOVE~refrain~)

Sin duda, todo el mundo acarrea con algo,
Pintando la tristeza y belleza.
Pero, como repiten las rutinas,
Los que se enfrentan mañana con una pureza que casi duele.

Yo he vivio hasta ahora. Um- aunque el tiempo es distinto.

Sólo haberte conocido, sólo haberte amado.
Incluso si no podemos compartir nuestros sentimientos,
Sólo por eso... gracias.

Todo el mundo ha sacrificado algo
Y conseguido algo nuevo a cambio.
Aún así, si hay algo de lo que puedo estar orgullosa,
Eres tú.

He pasado montando. Um... aunque ha habido una serie de escenas nocturnas.

Debo pensar en ti como la prueba de mi vida
sin apartar los ojos de la verdad ni la realidad.

Sólo haberte conocido, sólo haberte amado.
Haber compartido mis ideas contigo.
Desde ahora y hasta siempre... gracias.
_______________________________________________

16. Quién (Who...)

Uh~la la la…

¿Quien estuvo junto a mí en los tiempos difíciles?
¿Sobre los hombros de quién lloré?
¿Con quién compartí mi felicidad?
¿Y con quién he estado sujetando las manos?
Lo recuerdo.

En la noche que estuvimos separados
La luna estuvo llorando, en la distancia
En la noche que estuvimos separados
La luna estuvo llorando, en la distancia.

¿Quién me enseñó la fuerza verdadera?
¿Y quién me enseñó la ternura?
¿Por quién pude caminar, sólo porque estaba ahí?
¿Y quién quise que me acariciara el cabello?
¿Quién nunca dejó de creer en mí?
Nunca lo olvidaré

Cuando perdía mi rumbo
y el camino era demasiado largo,
me decía a mí misma:
Así son las cosas.

Rezo porque mi voz te alcance, mientras canto esta canción
Desde ahora y para siempre
Rezo porque mi voz te alcance, mientras canto esta canción
Desde ahora y para siempre

Rezo porque mi voz te alcance, mientras canto esta canción
Desde ahora y para siempre
Rezo porque mi voz te alcance, mientras canto esta canción
Desde ahora y para siempre

Ha~a~a~
_______________________________________________

Kanariya (Kanariya)

La ciudad está viva
La gente inquieta
Los pájaros nocturnos
Ya están dormidos

Tengo miedo
Mis sueños despiertan
Mi corazón se rompe
Tengo miedo de ir.
En la medida en que
No he ganado nada sin dar
Siempre estaré en busca
De una razón.

No es que los canarios,
Cuyas voces fueron apagadas a muerte
No puedan llorar.
Ellos simplemente, no lo hicieron.

No es que los canarios,
Cuyas voces fueron apagadas a muerte
No puedan llorar.
No es que los canarios,
Cuyas voces fueron apagadas a muerte
No puedan llorar.

Tal vez, simplemente, decidieron no hacerlo.
Por favor reconócelo pronto.
Tal vez, simplemente, decidieron no hacerlo.
Por favor, reconócelo pronto. Si tu estás allí, más...



Traducción inglés: wataru's translation

No hay comentarios: